Re: Ghost 0.3.0 - attempted german takeover!
Posted: Mon Jul 06, 2015 9:32 am
Perhaps it works better there. For us it sounds perfectly fine because it is exactly how we pronounce it whether it is "pizza" or "pitsa". The written form "pitsa" is somehow strange because there is too much "Finnish nuance" added to a loan word. It is extremely hard to explain but people, especially the younger generation, just prefer the original version. I just checked and there seems to have been a debate on our Wikipedia in 2006 and "pizza" won.XenOS wrote:Also in Estonian pizza is "pitsa", and you normally find it written like that on the menu.