When Beta becomes Better

All off topic discussions go here. Everything from the funny thing your cat did to your favorite tv shows. Non-programming computer questions are ok too.
GLneo
Member
Member
Posts: 237
Joined: Wed Dec 20, 2006 7:56 pm

Post by GLneo »

Last edited by GLneo on Wed Mar 07, 2007 9:41 am, edited 1 time in total.
User avatar
Alboin
Member
Member
Posts: 1466
Joined: Thu Jan 04, 2007 3:29 pm
Location: Noricum and Pannonia

Post by Alboin »

Combuster wrote:Will the two of you quit this flamewar, please.
? This is a flame war? I'm sorry, I didn't realize.....It wasn't in any seriousness..... Hm...
C8H10N4O2 | #446691 | Trust the nodes.
User avatar
Brynet-Inc
Member
Member
Posts: 2426
Joined: Tue Oct 17, 2006 9:29 pm
Libera.chat IRC: brynet
Location: Canada
Contact:

Post by Brynet-Inc »

Alboin wrote:
Combuster wrote:Will the two of you quit this flamewar, please.
? This is a flame war? I'm sorry, I didn't realize.....It wasn't in any seriousness..... Hm...
It was harmless fun.. :wink: nothing more..
Image
Twitter: @canadianbryan. Award by smcerm, I stole it. Original was larger.
pcmattman
Member
Member
Posts: 2566
Joined: Sun Jan 14, 2007 9:15 pm
Libera.chat IRC: miselin
Location: Sydney, Australia (I come from a land down under!)
Contact:

Post by pcmattman »

Yayyak wrote:Off-topic: Oh no, not the Hilltop Hoods?

In Tasmania (Australia), we say it the bee-tuh way.
No, not the Hilltop Hoods...
User avatar
inflater
Member
Member
Posts: 1309
Joined: Thu Sep 28, 2006 10:32 am
Location: Slovakia
Contact:

Post by inflater »

Mostly, when something English sounds better in Slovak, I change my pronouncation. I've formed the Slovak pronouncation to a english word that sounds similarly (but not close). :P

Linux: Lee-nooks
beta: beh-tah
Windows: Veendoze (the original english word Windows is pronouncated in Slovak as "Vindous"... :))
Microsoft: Meekroa-soft
monitor: moa-nee-tor
MP3: em-peh-tree
mobil: mo-beel
Vista: vee-stah

Other words like "software", "hardware" say I as in English.
My web site: http://inflater.wz.cz (Slovak)
Derrick operating system: http://derrick.xf.cz (Slovak and English :P)
User avatar
JamesM
Member
Member
Posts: 2935
Joined: Tue Jul 10, 2007 5:27 am
Location: York, United Kingdom
Contact:

Post by JamesM »

Being the first Englishman to post here I might as well give my views...

Beta = "Bee-tah"
Linux = "Lyn-ux" as in the girl's name. But some make a soft I, as in "Line-ux".
GNU = "Gunoo" or "Gee-Enn-Yoo" depending on who you are!

I *heavily* dislike hearing beta said "Bay-tah" - it makes me shudder inside and want to pick up a heavy implement...
User avatar
inflater
Member
Member
Posts: 1309
Joined: Thu Sep 28, 2006 10:32 am
Location: Slovakia
Contact:

Post by inflater »

I can't just get the fact, that on some forums they are calling me as "inflator". But I'm not a tire pump or a supercharger! :D... Does it sound good in English? I pronounce my nick as "een-flah-thaer" with accentuated T and longer "ae". (Tested on Microsoft Sam speech synthesizer)

Also I have problems understanding some natives. For example a 80's song Kids in America from Kim wilde... I actually didn't knew what she's singing about (except the line "we're kids in america whoah") until I've downloaded the lyrics. :lol:

Bay-tah... Now that sounds pretty weird.

Regards
inflater
My web site: http://inflater.wz.cz (Slovak)
Derrick operating system: http://derrick.xf.cz (Slovak and English :P)
User avatar
JamesM
Member
Member
Posts: 2935
Joined: Tue Jul 10, 2007 5:27 am
Location: York, United Kingdom
Contact:

Post by JamesM »

It's pronounced (in Home Counties English, or Queen's English):

"In-flay-tuh", with a short "I" as in the word "ShoppIng", and the "flay" rhyming with "plane". The end syllable would more properly be "ter", or "tuhr" - same pronunciation, i'm just trying to get the correct sound across!
User avatar
mystran
Member
Member
Posts: 670
Joined: Thu Mar 08, 2007 11:08 am

Post by mystran »

http://www.jx90.com/linux.html carries THE guide to pronouncing Linux. ;)
The real problem with goto is not with the control transfer, but with environments. Properly tail-recursive closures get both right.
User avatar
AJ
Member
Member
Posts: 2646
Joined: Sun Oct 22, 2006 7:01 am
Location: Devon, UK
Contact:

Post by AJ »

JamesM wrote:It's pronounced (in Home Counties English, or Queen's English)
I didn't think anyone in York used Queen's English :P

...OK - I know, that's rich coming from someone who lives in Devon...
User avatar
AndrewAPrice
Member
Member
Posts: 2299
Joined: Mon Jun 05, 2006 11:00 pm
Location: USA (and Australia)

Post by AndrewAPrice »

Linux: Lin-icks (Lin rhymes Win from Windows)
sometimes Line-nucks but I changed after I heard Linus pronounce it his way on a webcast.
Inflater - In-flay-ter (flay rhymes with play, tor rhymes with her)

Sometimes I would pronounce -or ending words with -er (vector turns into vecter) if I'm talking fast, less often if I talk slow.

I grew up on the south coast and went to a Catholic school, but I've noticed in eastern Australia around Sydney and Brisbane (where I'm living now) a lot more people substitute -er and -or sounds for -uh, so water because wat-uh, and they say words like plant as pl-ant instead of pl-aunt. Some times I try to say words their way so I fit in, but most of the time I just subconsciously say words the way I'm use to.
My OS is Perception.
User avatar
JamesM
Member
Member
Posts: 2935
Joined: Tue Jul 10, 2007 5:27 am
Location: York, United Kingdom
Contact:

Post by JamesM »

AJ wrote:
JamesM wrote:It's pronounced (in Home Counties English, or Queen's English)
I didn't think anyone in York used Queen's English :P

...OK - I know, that's rich coming from someone who lives in Devon...
Pah! I went to a private school in Newcastle, lived in Durham most of my life, I'm at uni in York (have been for 2 years) and am currently in work placement in Manchester. Oh, and my GF lives in Essex. So I have a northern tinged accent but nothing to specific.

and MessiahAndrw: "Pl-ant" is the correct way of saying it! as is "Bath" better than "Barth" with an "ah" sound rather than an "arrr" sound.

I am biased because that is the way words are pronounced in northern England :)
User avatar
inflater
Member
Member
Posts: 1309
Joined: Thu Sep 28, 2006 10:32 am
Location: Slovakia
Contact:

Post by inflater »

An example how Slovak without English knowledge would read this english text:

The quick brown fox jumps over the lazy dog

is [almost...] like http://fr330d.fri.utc.sk/out/602709014.wav ... :lol: (Just found a SK text to speech converter :P) - Please ignore the sudden pitch changes.
My web site: http://inflater.wz.cz (Slovak)
Derrick operating system: http://derrick.xf.cz (Slovak and English :P)
Post Reply