Perhaps it works better there. For us it sounds perfectly fine because it is exactly how we pronounce it whether it is "pizza" or "pitsa". The written form "pitsa" is somehow strange because there is too much "Finnish nuance" added to a loan word. It is extremely hard to explain but people, especially the younger generation, just prefer the original version. I just checked and there seems to have been a debate on our Wikipedia in 2006 and "pizza" won.XenOS wrote:Also in Estonian pizza is "pitsa", and you normally find it written like that on the menu.
Ghost 0.3.0 - attempted german takeover!
Re: Ghost 0.3.0 - attempted german takeover!
-
- Member
- Posts: 1146
- Joined: Sat Mar 01, 2014 2:59 pm
Re: Ghost 0.3.0 - attempted german takeover!
I'm still trying to work out how this thread started anyway...
When you start writing an OS you do the minimum possible to get the x86 processor in a usable state, then you try to get as far away from it as possible.
Syntax checkup:
Wrong: OS's, IRQ's, zero'ing
Right: OSes, IRQs, zeroing
Syntax checkup:
Wrong: OS's, IRQ's, zero'ing
Right: OSes, IRQs, zeroing